🌟 국수(를) 먹다

1. 결혼식을 올리다.

1. MANGER DES NOUILLES: Célébrer un mariage.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 너는 혼기가 다 찼는데 언제 국수 먹게 해 줄 거야?
    When are you going to let me eat noodles when you're out of wedlock?
  • Google translate 얘들아, 나 남자 친구랑 결혼하기로 했어.
    Guys, i'm getting married to my boyfriend.
    Google translate 그럼 우리 조만간 국수 먹는 거야? 잘됐다!
    So we're going to eat noodles soon? that's nice!

국수(를) 먹다: eat noodles,ククス(素麺)を食べる,manger des nouilles,dar de comer fideos,يأكل المكرونة,(хадмал орч.) гоймон идэх,(ăn mì), uống rượu mừng,(ป.ต.)กินก๋วยเตี๋ยว ; เลี้ยงโต๊ะจีน, กินขนมแต่งงาน,menyajikan makanan kepada para tamu yang hadir di upacara pernikahan,(досл.) есть лапшу,请吃面;请吃喜糖,

💕Start 국수를먹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Tâches ménagères (48) Sciences et technologies (91) Vie en Corée (16) Utiliser des services publics (poste) (8) Architecture (43) Habitat (159) Remercier (8) Raconter une maladresse (28) Utiliser les transports (124) Presse (36) Événements familiaux (fêtes) (2) Invitation et visite (28) Psychologie (191) Gestion économique (273) Spectacle (8) Médias de masse (47) Voyager (98) Parler du temps (82) Échanger des informations personnelles (46) Relations humaines (52) Aller à la pharmacie (10) Parler d'un jour de la semaine (13) Droit (42) Faire une promesse (4) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Au travail (197) Téléphoner (15) Expliquer un plat (119) Trouver son chemin (20)